Buy Las Siete Tragedias de Sofocles by Sofocles, Marciano Guerrero, MaryMarc Translations (ISBN: ) from Amazon’s Book Store. Everyday low.
|Published (Last):||12 November 2012|
|PDF File Size:||13.30 Mb|
|ePub File Size:||9.78 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Goodreads helps you keep track of books you want to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Refresh and try again. Open Preview See a Problem? Thanks for telling us about the problem. Return to Book Page. Las Siete Tragedias de Sofocles by Sophocles. Sofocles escribio mas de un centenar de tragedias; desafortunadamente, tan solo siete tragedias completas se conservan: Estas sfoocles obras estan incluidas Sofocles a.
Estas siete obras estan incluidas en esta edicion. Sofocles fue un innovador, ya que introdujo un tercer personaje en la escena, aligerando asi el dialogo. Fue amigo de Herodoto y Pericles, aunque no mostro mayor interes por la politica.
Su muerte coincidio con la guerra con Esparta, slfocles la cual llega el fin del dominio ateniense. La leyenda dice que el ejercito atacante concerto una tregua para que se pudieran celebrar honorablemente sus funerales. Paperbackpages.
Las Siete Tragedias de Sofocles by Sophocles (4 star ratings)
To see what your friends thought of this book, please sign up. To ask other readers questions about Las Siete Tragedias de Sofoclesplease sign up. Is this book in German? Bc the title is. See 1 question about Las Siete Tragedias de Sofocles…. Lists with This Book. This book is not yet featured on Listopia. I only wish more than 7 of Sophocles’ plays had survived. This was my first true foray in Classical Greek literature D.
I had seen a production of Antigone in high school, and Greek mythology is not exactly foreign to me, but I’d never read any original works of the time. While at first this translation seemed a little too modern to me, I soon grew to enjoy it; it was very easy to understand, and I was able to go through the plays quickly. Due to their somewhat depressing nature I only read one pl This was my first true foray in Classical Greek literature D.
Due to their somewhat depressing nature I only read one play every few days, but they weren’t hard reads. I wasn’t terribly impressed when I first began, mainly because I don’t think the first play, Aiasis one of the strongest–or maybe it was one that I personally didn’t connect to as much.
But then I read Women of Trakhisand my opinion changed.
It’s definitely my favorite out of the whole book. I’d recommend this translation for people who, like me, are wary of of jumping into Greek drama with very little experience beforehand. I don’t usually read theatre, I don’t know any ancient Greek or Latin. I picked this up pretty much at random, and was amazed at how engaging the plays were.
It’s essential general culture; it is the foundation of western civilization as much as the Bible is; but unlike the Bible, the writing is beautiful and it’s incredibly accessible. I would not remember much of this book for my life, but if I could to carry with me these two quotes I would like. Not yet am I so misguided as to desire other honors than those which profit. De las 7 tragedias que contiene este libro I rather enjoyed this translation.
Sofocles escribe muy bien. Anyway, aplaudo a las tres tragedias de temas tebnos: Fueron las que mas me gustaron de todas porque tienen lindas lecciones de vida a mi parecer. Antigone was definitely a deep book, about the short-lived trials and tribulations of a girl who decides to go against the law in order to follow her beliefs.
She does so to save her brother from eternal life as a ghost wandering on Earth as the Greek beliefs go. There are many themes involved with this play, some including: In the olden days, no woman would dare speak out and criticize men.
Some things are worth dying for. If you have to break a law in order to help a family member who is in serious difficulty, you should do it.
She was smart and if Antigone had listened to her, none of this would have happened and they would have lived happily ever after! However, Ismene was also a coward and was excessively obedient, which could also be rendered as a hamartia as well.
Although it was brave and noble of Antigone to risk her life to go against the law for her brother’s sake, it was also a stubborn and foolish action because it ultimately resulted in her demise. Reading Julius Caesar next!
Electra sufre la ausencia y asesinato de su padre, por lo que solo vive para la venganza. Las siete tragedias que nos han quedado de este autor. Una obra imprescindible para quien desee conocer la cultura de la Antigua Grecia. Al carecer de la numer Las siete tragedias que nos han quedado de este autor. I had never read any of Sophocles’ plays before and I found them fascinating.
I enjoyed reading this edition as there were notes about the Athenian Theater rtagedias Tragedy. There were also notes about each play with a little bit of background information and notes and thoughts from other writers.
I found this information helpful since I wasn’t familiar with many of the characters or story lines. It was definitely an interesting read and would be fun to discuss.
I enjoyed the colloquial casting of this translation. I am not a fluent reader or speaker of Greek, but I do find that many translations are either flat and academic or attempt to be clever.
Most people speak in idiom and rely on emotional content and this sofocle especially the case in plays. Actors are called for when character is necessary for the story to unfold and this is lost in some translations. I gotta tell ‘ya, tragediias the right translator, these greek tragedies are actually pretty damn good.
Thumbs up for this one. Although all they are centered around is greek mythology. And too many of the characters are recylcled over and over again from story-to-story and author-to-author. So they are very well written, but after awhile, not all too much originality. Dd read the Sir Richard Claverhouse Jebb translation. I can’t think of anything new to add to the year old discussion of these plays.
Las Siete Tragedias de Sófocles
They are interesting as history and serve as trabedias example of creating conflict and tragedy without resorting to cartoonish good vs evil.
I liked the plays when I first read them in high school, but I got a lot more out of them on the second read once I’d grown up a bit.
Worth a second read through when you’re old enough to appreciate them. I didn’t read Electra or Philoctetes, but the rest of the plays, especially the Oedipus Cycle, were excellent! I originally read The Women of Trachis in Mythology and am so glad to have now read some of Sophocles’ other works. I read Women of Trachis and Philoktetes, both of which I had no previous knowledge whatsoever. You won’t believe they’re over years old! A single day can level down or up every human enterprise.
Heaven loves the wise of heart and with the arrogant will have no part. I enjoyed it, though it was a tragedy. The translation’s great and I couldn’t help but read lines out loud: Without rhyme or reason, I am re-exploring the classics.
Books and plays that I know well and have written about academically. Shakespeare, Homer, Marlow are others. The emblematic ancient Greek dramas are an interesting read. There are no discussion topics on this book yet. Sophocle was an ancient Greek tragedy playwright. Not many things are known about his life other than that he was wealthy, well educated and wrote about one hundred and twenty three plays of which few are extant. One of his best known plays Sophocles born c.
One of his best known plays is ‘Oedipus the King’ Oedipus Rex. Trivia About The Complete Plays. Quotes from Sophocles; The Te Too long you looked on the ones you never should have seen, blind to the ones you longed to see, to know!
Blind from this hour on! Blind in the darkness-blind! They were not born today nor yesterday; They die not; and none knoweth whence they sprang.